简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مشروع دحر الملاريا في الصينية

يبدو
"مشروع دحر الملاريا" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 减疟项目
أمثلة
  • ويعمل الشركاء في مشروع دحر الملاريا أيضا على استكشاف سبل تحسين متانة الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات، وفتح قنوات جديدة لتسليمها.
    减疟伙伴也在探讨各种方式,以提高驱虫蚊帐的耐用性并开辟新的供货渠道。
  • وتعاون الشركاء في مشروع دحر الملاريا أيضا مع البلدان التي يتوطن فيها المرض على إجراء تحليلات للبرامج والثغرات على الصعيد القطري ووضع خرائط للطريق.
    减疟伙伴还就制定国家方案以及差距分析和路线图与疟疾流行国家协作。
  • وثالثا، في حين اتفق الشركاء في مشروع دحر الملاريا على الأهداف فإنهم لم يتمكنوا من تحقيق توافق في الآراء بشأن وضع استراتيجيات واضحة لكيفية تحقيق هذه الأهداف.
    第三,虽然减疟行动的各个伙伴已就各项目标达成协议,但他们无法就如何实现这些目标的明确战略达成共识。
  • ويعمل الشركاء في مشروع دحر الملاريا أيضا على استكشاف إمكانية إصدار سندات لمكافحة الملاريا، يمكن أن تدر التمويل اللازم لأنشطة مكافحة الملاريا، إلى جانب خيارات إضافية، من قبيل آليات الضمان لتحديد التوقيت الأمثل للتمويل.
    减疟伙伴也在探讨建立防治疟疾方面的联系,为疟疾干预措施筹集资金,并探讨保障机制等其他办法以确定最佳筹资时间。
  • وفي الوقت نفسه فإن التقدم الشامل نحو بلوغ أهداف أبوجا ليس معروفا بشكل مؤكد، إذ أن الرصد كان مستندا إلى دراسات استقصائية وطنية، ولم يتعرض للمقارنة بمؤشرات مشروع دحر الملاريا وأهدافه المؤقتة.
    同时,目前并不确切掌握实现阿布贾目标的总体进展情况,因为监测数据均以国家普查为准,而它们同各项减少疟疾指标及其中期目标并不匹配。
  • ومنذ أن مولت منظمة الصحة العالمية وشركاؤها مشروع دحر الملاريا وعقدت قمة أبوجا في عام 2000، أضحت الملاريا أحد أهم مجالات الاهتمام في العالم أجمع.
    由于世界卫生组织及其合作伙伴资助了 " 减少疟疾 " 项目,并在2000年举行了阿布贾首脑会议,疟疾已成为世界关注的最重要领域之一。
  • إن الحكومة الإثيوبية، إدراكا منها لأثر المرض، نفذت في عام 2000 مشروع دحر الملاريا بوصفه تحركا اجتماعيا على الصعيد الوطني، بعد عام واحد من الانتهاء من خطة البلد الاستراتيجية لفترة الخمس سنوات.
    埃塞俄比亚政府认识到这种疾病的影响,在最终制定国家的五年战略计划一年之后,于2000年在全国实施了 " 减少疟疾 " 项目的社会运动。
  • فأولا، أدى نقص القيادة التقنية القوية من جانب منظمة الصحة العالمية إلى وجود " فراغ " حاول الشركاء الآخرون في مشروع دحر الملاريا أن يملأوه ، مما أدى إلى حدوث تنافس إلى تضارب المشورة في كثير من الأحيان.
    第一,世卫组织没有给予强有力的技术领导,造成了领导方面的 " 真空 " ,而其他减疟行动伙伴试图填补这种真空,导致竞争和提出相互矛盾的建议。